
BMPwriters:
Burton, Münch & Partner World Wide Writers, Deutschlands führende Spezialagentur für internationale Adaption: Lokalisierung von Werbung, PR und IR, Namensentwicklung, Zielmarkt-Check, 3-stufige Textredaktion, interkulturelle Beratung, Adaptionsmanagment, Werbelektorat. www.BMPwriters.com
Leistungen:
Lokalisierung von Werbung, PR und IR. Adaption, Zielmarkt-Check, 3-stufige Textredaktion, interkulturelle Beratung, Werbelektorat, Werbeadaption, Internationale Adaption, kreative Übersetzung, Werbeübersetzung, internationale Werbung, werbliche Übersetzung, Anzeigenübersetzung, Investor Relations, Werbung, CD/CI, Geschäftsberichte, Copywriting, Werbelektorat, Texter, Namensentwicklung, Claim, Adaptionsmanagment, Text Sells, Adaptionen, Werbeadaption, Werbetext, Werbeübersetzung, Korrektur, Werbetexte korrigieren, Adaptieren, Service, Werbetextkorrektur, Textkorrektur, Korrekturlesung, Manuskriptkorrektur, Adaptionen, Übersetzungen, Werbetexte adaptieren, Übersetzen, Werbetextübersetzung, Werbetextadaption, Übersetzungsservice online, Manuskriptadaption, Manuskriptübersetzung, chinesisch, japanisch, isländisch, deutsch, englisch, US-amerikanisch, amerikanisch, US, britisch, französisch, spanisch, portugiesisch, niederländisch, holländisch, flämisch, brasilianisch, italienisch, griechisch, ungarisch, russisch, schwedisch, norwegisch, dänisch, Fachübersetzung, Power Point.Werbeagentur, Korrektorat, überarbeiten, übersetzen, Übersetzung, Übersetzungsstudio, Textüberarbeitung, schnell, über Nacht, Express, zuverlässig, US-englisch, isländisch, lateinamerikanisch, polnisch, mandarin, kantonesisch, Quark Express-Datei, pdf-Datei, Word-Datei, Website, Internetauftritt, Präsenz, Homepage, Longcopy, above the line, below the line, Broschüre, publizistisch, Etat, Annual Report, Imagedarstellung, Slogan, Claim, Headline, Auto, Bau, Technik, Kameras, Lebensmittel, Konsumgüter, HiFi.Creative translation, localization, localisation, localization of advertising texts, localisation of advertising texts, localization of advertising copy, localisation of advertising copy, international adaptation, adaptation of advertising campaigns, creative copywriting, creative adaptation, journalistic translations, creative copywriters, translation of Websites, translation of annual reports, translation of TVCs, translation of brochures, translation of advertisements, translation of slogans, translation of headlines, translation of image brochures, translation of corporate design manuals, translation of CD manuals, translation of coporate communications materials, creative translation office, creative translation team, professional team of translators, professional translation team, creative translation team, German-English translations, English-German translations, French translations, Spanish translations, Italian translations, Portuguese translations, Greek translations, Russian translations, Swedish translations, Norwegian translations, Danish translations, Chinese translations, Japanese translations, Czech translations, Polish translations, Hungarian translations, proofreading.
Sitemap:
Startseite: Fachübersetzer für Werbung & Kommunikation - Burton • Münch & Partner World Wide Writersa dog is a dog is a dog ... denkste
Wer wir sind (Werbeübersetzer, Fachübersetzer, Adaptionsexperten, internationale Texter)
Was wir machen (ausgetextete Übersetzungen - Werbeadaption - Korrektur)
Wie wir's machen (kulturspezifische Textkonzeption, interkulturelle Beratung)
Was wir brauchen (Briefing, Debrief, Zielgruppenbeschreibung)
Was wir für wen machen (Referenzen, Kundenliste, Kooperationspartner)
Unsere Kunden von A bis E
Unsere Kunden von E bis K
Unsere Kunden von L bis Z
Kontakt und Anfahrt
Jobbörse (Bewerbung, Stellenangebot)
Warum billige Übersetzungen Sie teuer zu stehen kommen (Argumentarium, Qualität)
Wie prüfe ich, ob eine Adaption richtig ist – und wie komme ich ans Ziel? (Beurteilung einer Übersetzung, Fragenkatalog)
Wer, wie, was, wieso, weshalb, warum (Briefing-Formular)
w&v-Feature - Texten ist Chefsache - auch beim Übersetzen (Artikel in werben & verkaufen)
BMP: Argumente auf den Punkt gebracht (USP, Differenzierung)
BMP: Argumente auf den Punkt gebracht
- Interdisziplinäre Teams aus MBAs, MAs, Dipl.-Übersetzern und Textern gewährleisten volle Sachkompetenz bei gleichzeitig hoher werblicher und publizistischer Textqualität.
- Sicherheit eines definierten Partners, der fachlich und kreativ »Best in Class« ist: Als eine der führenden deutschen Agenturen für internationale Adaption steht BMP Writers für hohe Text- und Adaptionskompetenz.
- Voll ausgetextete Adaptionen: - Randscharfe Informationsdarstellung - Konsistentes Wording durch produkt-/kundenspezifische Glossare - Anpassung an Anforderungen des lokalen Zielmarktes - Volle Berücksichtigung Ihres Briefings, ggf. Debriefing
- Tätigkeitsschwerpunkte: Adaption, Beratung, Claimentwicklung, Namensfindung
- Spektrum: Anzeigen, Broschüren, Webauftritte, Filme, Pressemeldungen, Mitarbeiterkommunikation, Geschäftsberichte, CD/CI-Manuals u.a. für Allianz, Audi, Bayer, Deutsche Post World Net/DHL, HOCHTIEF, IVG, T-Online, VW.
- Optimale Planungssicherheit und Flexibilität auch bei kurzfristigen und größeren Projekten durch mögliche Garantiekontingente mit festen Textern, leistungsstarke übersetzerische Infrastruktur mit Satellite-Offices in GB und USA (Ausnutzen des Zeitunterschieds mit ggf. nahtloser Fortsetzung von Projekten).
- Fundierte Erfahrung in allen relevanten Kommunikationsbereichen (einschließlich IR, PR, klassische Werbung, CD/CI) bildet Grundlage für erfolgreiche Innen- und Außendarstellung mit notwendiger Stringenz bei Informationsaufbereitung, Tonalität und Wording.
- Rigorose Qualitätssicherung (2–3-fach-Lektorat durch britische, amerikanische und deutsche Korrekturleser).
- Eine Schnittstelle für den gesamten europäischen Sprachenkanon einschl. Exoten wie Schweizerdeutsch, Österreichisch, Flämisch, Katalanisch.
- Beratung in Form von Referaten/Workshops (z. B. über Adaptionsproblematik, Fußangeln und Stolpersteine, prozedurale Aspekte) im Vorfeld zu Kommunikationsmaßnahmen.
- Absolute Termintreue.
Burton • Münch & Partner World Wide Writers
Internationale Adaption für Werbung & Kommunikation
Graf-Recke-Straße 73
D-40239 Düsseldorf
Telefon: +49 211 666198
Telefax: +49 211 666129
E-Mail: mail@BMPwriters.com
Web: http://www.BMPwriters.com
Internationale Adaption für Werbung & Kommunikation
Graf-Recke-Straße 73
D-40239 Düsseldorf
Telefon: +49 211 666198
Telefax: +49 211 666129
E-Mail: mail@BMPwriters.com
Web: http://www.BMPwriters.com